set i18n_euro2u { 
           A`' \u0104 a`' \u0105 A'` \u0102 a'` \u0103
           A`` \uc5 A` \uc0 A'' \uc4 A' \uc1 {A[\^]} \uc2 A~ \uc3
           a`` \ue5 a` \ue0 a'' \ue4 a' \ue1 {a[\^]} \ue2 a~ \ue3
           A&E \uc6 a&e \ue6   
           C` \uc7 c` \ue7 C' \u0106 c' \u0107
           {C[\^]} \u010c {c[\^]} \u010d 
           D`` \u0110 d`` \u0111 D` \ud0 d` \uf0
           E`' \u011a e`' \u011b E~ \u0118 e~ \u0119
           E`` \u20ac E` \uc8 E'' \ucb E' \uc9 {E[\^]} \uca
           e` \ue8 e'' \ueb e' \ue9 {e[\^]} \uea
           {G[\^]} \u011e {g[\^]} \u011f        
           I`` \u0130 I` \ucc I'' \ucf I' \ucd {I[\^]} \uce
           i`` \u0131 i` \uec i'' \uef i' \ued {i[\^]} \uee
           L`` \u20a4  L` \u0141 l` \u0142                
           N~ \ud1 n~ \uf1 N' \u0143 n' \u0144 
           {N[\^]} \u0147  {n[\^]} \u0148
           O'' \ud6 O~ \ud5 O`` \u0150 O` \ud2 O' \ud3 {O[\^]} \ud4
           o`` \u0151 o` \uf2 o'' \uf6 o' \uf3 {o[\^]} \uf4 o~ \uf5
           O/ \ud8 o/ \uf8 O&E \u0152 \o&e \u0153
           {R[\^]} \u0158 {r[\^]} \u0159
           S' \u015a s' \u015b s&s \udf {S[\^]} \u0160 {s[\^]} \u0161
           S` \u015e s` \u015f
           T~ \ude t~ \ufe T` \u0162 t` \u0163 
           U`' \u016e u`' \u016f
           U` \ud9 U'' \udc U' \uda {U[\^]} \udb          
           u` \uf9 u'' \ufc u' \ufa {u[\^]} \ufb
           y'' \uff y' \ufd Y' \udd
           Z' \u0179 z' \u017a Z` \u017b z` \u017c 
           {Z[\^]} \u017d {z[\^]} \u017e
           <&< \uab >&> \ubb _a \uaa _o \uba !~ \ua1 {[?]~} \ubf
 }
 proc eurolish args {
        if {$args==""} {
           set args "!~Hola! Un co&eur franc`ais, e^tre A``lborgga&ede"
        }
        foreach {from to} $::i18n_euro2u {
           regsub -all $from $args $to args
        }
        set args
 }DKF: Extended to support a few other languages as well (most notably German.) In fact, it should be possible to support most western european languages (and icelandic?) with the same translation mechanism...RS: That's why it's moved now from the original name Franlish to Eurolish ;-) Moved the table out of the proc, so you can display it for reference (use subst -nocommands $::i18n_euro2u). - Just added the Euro currency sign (E``), which a Eurolish must include, and the sterling sign (L``) for the others .., and, serious again, Czech and Polish.
See also An anomaly in case conversion for Turkish.

