ruslish Moskva i LeningradProc ruslish:helpw pops up a help window with instructions. Enjoy!
#--------------------------------------------- Ruslish
set ::i18n_ru {
!C \u0427 !S \u0428 !T \u0429 Q \u042A H \u042C !E \u042D
!U \u042E !A \u042F !O \u0401
A \u0410 B \u0411 V \u0412 G \u0413 D \u0414 E \u0415 !Z \u0416 Z \u0417
I \u0418 J \u0419 K \u041A L \u041B M \u041C N \u041D O \u041E P \u041F
R \u0420 S \u0421 T \u0422 U \u0423 F \u0424 X \u0425 C \u0426 Y \u042B
!c \u0447 !s \u0448 !t \u0449 q \u044A h \u044C !e \u044D
!u \u044E !a \u044F !o \u0451
a \u0430 b \u0431 v \u0432 g \u0433 d \u0434 e \u0435 !z \u0436 z \u0437
i \u0438 j \u0439 k \u043A l \u043B m \u043C n \u043D o \u043E p \u043F
r \u0440 s \u0441 t \u0442 u \u0443 f \u0444 x \u0445 c \u0446 y \u044B
}
proc ruslish args {
if {$args==""} {set args "!Eto po-russkij"}
foreach {from to} $::i18n_ru {
regsub -all $from $args $to args
}
set args
}
proc ruslish:helpw {} {
destroy .rh; toplevel .rh
wm title .rh "Ruslish help"
regsub -all {([A-Za-z]) } [subst $::i18n_ru] {\1:} txt
regsub -all " " $txt " " txt
set example "ruslish Moskva i Leningrad"
regsub " a:" $txt " \na:" txt ;# line-break before lowercases
pack [message .rh.msg -font {Times 12} -bg lightyellow -text \
"Ruslish is a mapping of Latin from and to Cyrillic letters.\
Most are intuitive. Tv.znak and M.znak are Q,H.\
Excess letters are represented with leading ! Mapping:$txt
Example: \"$example\"
produces \"[eval $example]\""]
}See also A tiny input manager for an example in direct keyboard mapping for Ruslish.On Cyrillic encodings in practice, Victor Wagner wrote in comp.lang.tcl: It looks that each major OS have its own encoding.
- OS/2 and DOS - cp866
- Windows - cp1251
- MacOS - MacCyrillic
- Unix - koi8-r
Temporarily here, until we get more content for a [Things Russian] page: Russian multiplication (http://mathworld.wolfram.com/RussianMultiplication.html
) done by halving, doubling, and addition: proc russmul {a b {res 0}} {
if {$a%2} {incr res $b}
if {$a==1} {return $res}
russmul [expr $a/2] [expr $b*2] $res
} ;# RS
% russmul 27 35
945In the event that someone else may find this useful, I have wrapped the ruslish commands into a little applet that transliterates in either direction. Many thanks to RS for the original work, of course!
#!/bin/sh
# If running in a UNIX shell, restart wish on the next line \
exec wish "$0" ${1+"$@"}
# the ruslish mapping, and its reverse auto-generated
set ::i18n_ru {
!C \u0427 !S \u0428 !T \u0429 Q \u042A H \u042C !E \u042D !U \u042E !A \u042F !O \u0401
A \u0410 B \u0411 V \u0412 G \u0413 D \u0414 E \u0415 !Z \u0416 Z \u0417
I \u0418 J \u0419 K \u041A L \u041B M \u041C N \u041D O \u041E P \u041F
R \u0420 S \u0421 T \u0422 U \u0423 F \u0424 X \u0425 C \u0426 Y \u042B
!c \u0447 !s \u0448 !t \u0449 q \u044A h \u044C !e \u044D !u \u044E !a \u044F !o \u0451
a \u0430 b \u0431 v \u0432 g \u0433 d \u0434 e \u0435 !z \u0436 z \u0437
i \u0438 j \u0439 k \u043A l \u043B m \u043C n \u043D o \u043E p \u043F
r \u0440 s \u0441 t \u0442 u \u0443 f \u0444 x \u0445 c \u0446 y \u044B
}
foreach { en cyr } $::i18n_ru { lappend ::i18n_en $cyr $en }
# helpful ruslish procs, courtesy of RS
proc ruslish:helpw {} {
destroy .rh; toplevel .rh
wm title .rh "Ruslish help"
regsub -all {([A-Za-z]) } [subst $::i18n_ru] {\1:} txt
regsub -all " " $txt " " txt
set example "ruslish Moskva i Leningrad"
pack [message .rh.msg -font {Arial 12} -text \
"Ruslish is a mapping of Latin from and to Cyrillic letters.\
Most are intuitive. Tv.znak and M.znak are Q,H.\
Excess letters are represented with leading !
Mapping: $txt
Example: \"$example\"
produces \"[ruslish:cyr $example]\""]
}
# to cyrillic, and to latin
proc ruslish:cyr stg { return [string map $::i18n_ru $stg] }
proc ruslish:lat stg { return [string map $::i18n_en $stg] }
# and to keep the output updated ..
proc refresh {} {
global to_which
.out.t delete 1.0 end
switch $to_which {
"to rus" { .out.t insert 1.0 [ruslish:cyr [.in.t get 1.0 end]] }
"to eng" { .out.t insert 1.0 [ruslish:lat [.in.t get 1.0 end]] }
}
}
# a nice little window
frame .help
label .help.l -text "Enter some text:"
tk_optionMenu .help.to to_which {to rus} {to eng}
button .help.b -text "Map" -command ruslish:helpw
frame .in
text .in.t -width 40 -height 4 -relief sunken -yscrollcommand {.in.sb set}
scrollbar .in.sb -orient vertical -command {.in.t yview}
frame .out
text .out.t -width 40 -height 4 -relief raised -font "Arial 12" -yscrollcommand {.out.sb set}
scrollbar .out.sb -orient vertical -command {.out.t yview}
pack .help -fill x
pack .help.l .help.to .help.b -side left -anchor w
pack .in .out -padx 3 -pady 3
pack .in.sb .in.t .out.sb .out.t -fill both -expand true -side right
# and set everything up ..
wm title . "Ruslish Applet"
bind activate_refresh <KeyPress> refresh
bindtags .in.t [concat [bindtags .in.t] activate_refresh]
focus .in.ts.havelka (hat0 on tclchat) sep 16, 2007i18n - writing for the world

